巴顿的确在挑战她,正如林兰所想的那样,此时的鹰眼在离她一百码的地方放箭。最棘手的是,这样的距离对巴顿来说,可以将林兰的所有动作看的清清楚楚,只要她一探出头来观望,黑箭就可以非常精准的朝她的面门飞去,林兰必须不停的变换藏匿地点才能不被一些转弯的箭射到。
这些箭头是巴顿昨天一晚上搞出来的东西,为的就是扰乱其视听,如果林兰擅长听声辩位的话,那么低频率的音波就是最好的干扰装置。
只要林兰不动,巴顿就会朝前移动,他身手矫健,很快将一百码的距离缩短到了五十码。
他会将装有粘稠剂的箭射在林兰身上,这样他就赢了。
微翘的嘴角充满了自信,他一直保持着拉弓的姿势,全副武装的鹰眼开启战斗模式,左手的护指与右手的护臂一应俱全。
轻敌一次就够。
巴顿暗诽。
两人就这么有默契的玩起了射击游戏。
林兰不善于战斗,但她善于躲避,以及,她的嗅觉灵敏。
巴顿因专注和激烈的运动开始渗出汗水,空调的风向带着汗味儿指引着林兰目标处,这时的巴顿已经离她只有三十码。林兰终于知道敌人正在一步一步靠近,并调整着最佳位置朝她射击,想必巴顿会玩儿点新花样。她可不想有人在自己身上做什么手脚,这个弓箭手的箭筒里有许多可怕的科技产物,所以,林兰打算主动出击。
她矮身滚出墙角,拾起地上的低音率黑箭,并掰断了发出噪音的箭尾,循着味道的方向朝着前方急急奔去。
她不能用自己的竹笛抵挡,因为相较之下,竹笛太脆弱,林兰对此还是有自知之明。
巴顿的射击精准度其实很高,如果不是林兰施展轻功飞檐走壁,同时拿着对手的箭做抵挡武器的话,她是躲不开的,起码不能全躲开,而且,巴顿没有对她使用致命武器。林兰庆幸自己今天没穿长裙,否则飞扬的裙摆已经中箭,她总不能脱了裙子继续战斗吧。
巴顿的速度远不及林兰的迅速,虽然他已经很快了。但要保持拉弓的准头,又要寻找对自己有利的地形,还要与一名飞身踏箭的人角逐脚力,这确实不易。
他没想到林兰的身手这么好,能在准复仇者身上发掘的东西太多了。
当林兰打掉他射出的最后一只不伤人的箭时,她已经站在了巴顿的面前。
“我觉得,是我赢了。”林兰的表情有点得意。
“你只是找到了我的位置,但并没有击倒我。”巴顿的语气平和,是他惯有的轻松以待,“我仍然有机会。”
“你躲不过我的点穴,而我的又速度比你快,你也跑不掉。”林兰注意到巴顿背后的箭筒插满了箭,那些用于爆破和电击的危险之物,她知道他没有打算用它们,“还是说,你现在想跟我比划拳脚,我敢保证你不可能是我的对手。”说这话的时候,林兰的眼睛是看着巴顿手里的弓的,“如果你再借我玩儿一天,我可以放过你。”
很显然,她已完全放松警惕,巴顿不会用致命武器对付她,而自己已经占了上风,对方的那种侵略感也消失了。
巴顿很高兴有人能跟他一样喜欢弓/弩这种冷兵器,但他不会再将自己的武器拿给别人第二次,救命恩人也不行。
“我可以送一套差不多的给你,但只是玩具,复仇者联盟里只能有一个弓箭手,小队医。”巴顿悄悄按下箭筒底下的感应按钮,“而且,我根本没打算跑。”
散落在地上的箭接受到信号,突然全部朝林兰飞了过来,巴顿急速转身,准备躲进拐角。但林兰比他抢先一步抓住了巴顿背后的箭筒,她的力气很大,巴顿没能逃掉,他横向旋身,挣掉箭筒的带子,欲摆脱牵扯,却不想林兰把捏在手里的小球甩破,粘合胶将巴顿的鞋子与地面紧紧贴合在了一起。
林兰迅速挪步走位,整个人躲在了巴顿高大的身后。
鹰眼先生浑身上下扎满了粘稠箭,小球爆裂开来的冲击将里面黏糊糊的液体死死地覆在了他身上,强力的粘合胶将巴顿全身包裹得密不透风,他几乎是在一瞬间动弹不得。
完美的逆袭。
娜塔莎在监视器前挂着笑,巴顿再次以失败告终,幸运的是,他这次没输的这么快,而且差一点就赢了。
“我说什么来着,我的速度比你快,怎么就不学乖呢?”林兰慢慢悠悠地踱到巴顿的面前,“还有什么招,都使出来吧。”
巴顿确实败得彻底,但他还是很冷静:“我的左侧大腿口袋里装着凝固喷雾,可以让这些该死胶水脱落。”
“so……”林兰晃了晃脑袋,“在你偷袭未遂之后,还指望目标人物帮你忙,是不是想得有点多?”
“弓箭再借你一天。”巴顿不得不认怂。
“其实吧,你的弓箭对我来说没什么用处,我也就是看看。”此时的林兰有着小人得志般的嘴脸,这让巴顿更加无地自容,“但我现在觉得,玩儿你比玩儿它们更有意思。”
“我希望你只是随便说说。”
“当然当然。”林兰低头笑了一笑,“你看我像那种小肚鸡肠,斤斤计较,满肚子坏水的人吗?”
“是的,你并不是,你善良正直,品质高尚。”然而巴顿已经有了不好的预感。
林兰狡猾的表情不怀好意:“这说明你还不够了解我,亲爱的。”她看了一眼身后,道,“来个超酷的pose如何?”
当史蒂夫从健身房运动完毕,带着汗水打算回卧室冲洗的时候,他看到了摆着内衣模特那种弯腰挤胸造型的鹰眼先生.他身上的胶水都被清洁掉了,而林兰再次点了巴顿的穴位,然后将他”做”成了雕像。事实上,史蒂夫本该无视眼前的画面,因为他会忍不住想笑。而巴顿的眼神看起来那么无辜,作为队长,他实在不该落井下石。
“噢,cap。”巴顿努力使自己看起来足够镇定,“尼克说两小时后离开这里,让你做好准备。”
“是的,费瑞告诉我了。”史蒂夫很卖力地憋笑,一本正经的回应。
他往前走了两步,双手扯了扯搭在脖子上的汗巾,说,“需要帮忙吗?”史蒂夫大概猜到这又是林兰的杰作。
“不用,我很好,真的,从没这么好过。”
“是吗?”
“是的。”
“好吧。”
史蒂夫抽动着嘴角,若无其事的从巴顿身边走了过去。
“cap.”巴顿道,“你可以笑出来。”